S.No. | English Sentence | हिन्दी वाक्य |
---|---|---|
1. | No Prosecution Sanction case is pending for more than three months. | कोई भी अभियोजन स्वीकृति का मामला तीन महीने से अधिक समय से लंबित नहीं है। |
2. | The corporation conducts workshops and seminars on Public Grievances for its officers & staff. | निगम अपने कर्मचारियों और अधिकारियों के लिए लोक शिकायतों पर कार्यशाला और सेमिनार आयोजित करता है। |
3. | Instructions, circulars and other important information are also uploaded on the website. | निर्देश, परिपत्र और अन्य महत्वपूर्ण जानकारी भी वेबसाईट पर अपलोड की गई है। |
4. | Four Zonal Vigilance offices and four Zonal Inquiry Offices (Departmental Offices) are located at Delhi, Mumbai, Chennai and Kolkata. | दिल्ली, मुंबई, चेन्नई और कोलकाता में चार आंचलिक सतकर्ता कार्यालय और चार आंचलिक जांच कार्यालय (विभागीय पूछताछ) स्थित है। |
5. | All the quarterly suspension review meetings have been held in time. | सभी तिमाही निलंबन समीक्षा बैठक समय पर आयोजित की गई है। |
6. | 3213 property returns have been scrutinized. | 3213 संपत्ति रिटर्न की जांच की गई है। |
7. | All these were major penalty proceedings. | ये सभी बड़ी शास्ति की कार्यवाही थी। |
8. | 30 Disciplinary Proceedings were finalized during the year. | वर्ष की दौरान, 30 अनुशासनात्मक कार्यवाहियों को अंतिम रूप दिया गया। |
9. | 5 cases of Prosecution Sanction were accorded during the year. | वर्ष के दौरान अभियोजन स्वीकृति के पाँच मामलों को मंजूरी दी गई। |
10. | About 199 students participated in these activities. | इन गतिविधियों मे करीब 199 छात्रों ने भाग लिया। |
11. | Each field office has a full-fledged facilitation centre and is manned by a Public Relation Officer. | प्रत्येक क्षेत्र के कार्यालय में एक पूर्ण सुविधायुक्त सहायता केंद्र होता है जिसे जनसम्पर्क अधिकारी द्वारा संचालित किया जाता है। |
12. | Online on internet based portals. | इंटरनेट आधारित पोर्टल्स पर ऑनलाइन। |
13. | Non Transfer of PF Accumulations. | भविष्य निधि संचय का हस्तांतरण ना होना। |
14. | Non Settlement of PF Advance claim. | पीएफ अग्रिम दावे का निपटान न होना। |
15. | Claim settled but amount not credited in member’s bank account. | दावे का निपटान होने के पश्चात भी राशि का सदस्य के बैंक खाते में न जमा होना। |
16. | Quality of grievance handling also counts substantially towards performance appraisal. | प्रदर्शन मूल्यांकन में , शिकायतों के निपटान करने की गुणवत्ता भी काफी मायने रखती है। |
17. | All the offices are regularly using CPGRAMS to monitor & redress the grievances. | शिकायतों की निगरानी और निराकरण के लिए नियमित रूप से सभी कार्यालय सीपीजीआरएएएस का उपयोग कर रहे हैं। |
18. | The Indian delegation to 108th ILC also included Hon’ble Labour Minister from Bihar. | आईएलसी के 108वें सत्र में भारतीय प्रतिनिधिमंडल में बिहार के माननीय श्रम मंत्री भी शामिल हुए। |
19. | He emphasized that the proposed labour codes did not compromise the powers of the inspector. | उन्होंने इस बात पर बल दिया कि प्रस्तावित श्रम संहिताऐं निरीक्षक की शक्तियों से कोई समझौता नहीं करती। |
20. | India proposed a number of amendments to the Draft instrument. | भारत ने लिखित प्रारूप में अनेक संशोधनों का प्रस्ताव किया है। |
21. | The suggestion was noted by the office and accordingly changes were incorporated in the form. | उनके सुझावों को कार्यालय द्वारा नोट किया गया और तदनुसार परिवर्तनों के प्रारूप में शामिल किया गया। |
22. | He stressed that the term ‘Modern Slavery’ was not defined in ILO instrument. | उन्होंने बल देते हुए कहा कि ‘आधुनिक दासता’ को आईएलओ के लिखित में परिभाषित नहीं किया गया है। |
23. | Follow-up to the resolution concerning the elimination of violence and harassment in the world of work | कार्य जगत से हिंसा और उत्पीड़न के उन्मूलन से संबंधित संकल्प पर पर अनुवर्ती कार्यवाही। |
24. | Agenda of the future sessions of the International Labour Conference | अंतर्राष्ट्रीय श्रम सम्मेलन के भावी सत्रों की कार्यसूची मदें। |
25. | The Office should provide details about the reporting burden on the member states. | कार्यालय को सदस्य राष्ट्रों के उत्तरदायित्वों के बारे में विस्तृत विवरण प्रदान करना चाहिए। |
26. | Collecting the data of Job Fairs conducted by various MCCs. | विभिन्न एमसीसी द्वारा आयोजित किए गए रोजगार मेलों के डेटा का संग्रहण। |
27. | Maternity protection then becomes essential to balance the two aspects. | इन दो परिस्थितियों के बीच संतुलन बनाए रखने के लिए मातृत्व संरक्षण अनिवार्य हो जाता है। |
28. | Employment of older workers and longer working life. | वृद्ध कामगारों का नियोजन तथा अधिक लंबा कार्य जीवन। |
29. | Content development for training programmes. | प्रशिक्षण कार्यक्रमों के लिए सामग्री विकास। |
30. | New job opportunities in ageing societies - for future of long term care work. | प्रौढ़ समाजों में नौकरी के नए अवसर- दीर्घावधि देखरेख कार्य के भविष्य के लिए। |
31. | It has a network of 997 Employment Exchanges. | इसका 997 रोजगार कार्यालयों का नेटवर्क है। |
32. | Trade Liberalisation and the impact on the BRICS labour Market | व्यापारिक उदारीकरण और ब्रिक्स श्रम बाजार पर प्रभाव। |
33. | Coordination development for training. | प्रशिक्षण के लिए विकास समन्वय। |
34. | Promoting quality employment for a sustainable social security system. | सतत सामाजिक सुरक्षा प्रणाली हेतु गुणवत्ता नियोजन को बढ़ावा देना। |
35. | These can be addressed by suitably investing in the skill sets of our workforce. | हमारे कार्यबल के कौशल विन्यासों में उपयुक्त रूप से निवेश करके इन पर ध्यान दिया जा सकता है। |
36. | The duties & responsibilities of Chief Controller of Accounts of The Ministry are as under | मंत्रालय के मुख्य लेख नियंत्रक के कर्तव्य और दायित्व निम्नलिखित हैं। |
37. | The Chief Controller of Accounts is the Head of Accounting Organization in the ministry. | मुख्य लेखा नियंत्रक मंत्रालय के लेखा संगठन के अध्यक्ष होते हैं। |
38. | All the schemes were reviewed thoroughly. | सभी स्कीमों की पूरी तरह से समीक्षा की गई। |
39. | The non-tax receipts are being taken into account through this portal. | इस पोर्टल के माध्यम से गैर-कर प्राप्तियां खाते में ली जा रही हैं। |
40. | Payment of Pay and Allowances in respect of Ministry’s Staff. | मंत्रालय के स्टाफ के संबंध में वेतन और भत्तों का भुगतान। |
41. | Payment of Grants-in-aid to Grantee Institutions. | अनुदानग्राही संस्थाओं को अनुदान सहायता का भुगतान। |
42. | Payment of Long term and Short term advances to the staff of the Ministry. | मंत्रालय के स्टाफ को दीर्घावधि और अल्पावधि अग्रिमों का भुगतान। |
43. | Payment of Medical Reimbursement Bills. | चिकित्सा प्रतिपूर्ति बिलों का भुगतान। |
44. | Rendition of advice on finance & accounts matters to the Ministry. | मंत्रालय को वित्त एवं लेखा संबंधी मामलों पर सलाह देना। |
45. | Reconciliation of Cash Balances of the Ministry. | मंत्रालय के रोकड़ शेषों का समाधान। |
46. | Authorize pension payment on retirement of employees. | कर्मचारी की सेवानिवृत्ति पर पेंशन भुगतान को अधिकृत करना। |
47. | Coordinates the work of Employment Service in States/UTs. | राज्य/संघ राज्य क्षेत्रों में रोजगार सेवा के कार्य में समन्वय स्थापित करना। |
48. | The State Directorates of Employment are generally located in the State Capitals. | राज्य रोजगार निदेशालय सामान्यतः राज्यों की राजधानी में स्थित है। |
49. | Central Employment Exchange under Directorate of Employment at New Delhi. | नई दिल्ली स्थित रोजगार निदेशालय के अंतर्गत केन्द्रीय रोजगार कार्यालय। |
50. | Formulation of National Employment Policy. | राष्ट्रीय रोजगार नीति तैयार करना। |